A collection of chronologically issued answers to some of the questions submitted by individual believers and institutions

3/26/2018

Use of non-Assembly member to record Minutes - 20 November 1973

In reply to your letter of November 7th, 1973 there is no objection whatsoever to a non-member of the National Spiritual Assembly typing your Minutes or such other confidential reports. Many National Spiritual Assemblies employ typists in their national offices who are intimately connected with all the work of the National Spiritual Assembly. Of course, the personal employed should enjoy the confidence of the National Spiritual Assembly. 
- The Universal House of Justice  (From a letter to the National Spiritual Assembly of the Gilbert and Ellice Islands, November 20, 1973; compilations: ‘Lights of Guidance’)

3/19/2018

The purpose of Baha’i administration -12 November 1973

We urge you ever to bear in mind that the purpose of Bahá'í administration is primarily to lend strength and directive to the teaching work and to promote the establishment of the Faith. It should never be regarded as an end in itself but purely as a means to canalize and make effective a spiritual vitality generated by the Word of God in the hearts of the believers.

The dedication and zeal with which you promote the Cause of God are highly commendable and we will pray at the Sacred Threshold that the process of expansion and consolidation will be greatly intensified as a result of your efforts. 
- The Universal House of Justice  (From a letter of the Universal House of Justice to the National Spiritual Assembly of Australia, November 12, 1973; Compilation: ‘Lights of Guidance’)

3/13/2018

Interaction with a believer who has lost his voting rights - 1 November 1973

The degree to which a community should be active or passive towards a believer who is deprived of his voting rights depends upon the circumstances in each individual case. Obviously, it is desirable that such a person should come to see the error of his ways and rectify his condition. In some cases friendly approaches by the Bahá'ís may help to attain this; in other cases the individual may react more favorably if left to his own devices for a time. 
- The Universal House of Justice  (From a letter to a National Spiritual Assembly, November 1, 1973; compilation: ‘Lights of Guidance’)

3/06/2018

Rendering into simple English quotes from the Writings in English - 7 October 1973

The Universal House of Justice, in response to your letter of 20 April concerning translations into French or Creole using simpler words than the original text, has requested us to send the following three quotations. These make it clear that a quotation in English may be rendered into simple English in order to facilitate its translation into another language or dialect. However, it is not permissible to publish simplifications and paraphrased extracts of Bahá'í Writings as Bahá'í Scripture.

We have noticed a tendency in a number of countries to attempt to translate Bahá'í literature into the current, easy, everyday language of the country. This, however, should not be an overriding consideration. Many of the Tablets of Bahá'u'lláh and 'Abdu'l-Bahá are in exalted and highly poetic language in the original Persian and Arabic and you will see, for example, that when translating Bahá'u'lláh's Writings into English the beloved Guardian did not use present-day colloquial English but evolved a highly poetic and beautiful style, using numbers of archaic expressions reminiscent of the translations of the Bible.  
- The Universal House of Justice  (From a letter dated 7 October 1973 to a National Spiritual Assembly; compilation: ‘Lights of Guidance’)